Президент:

Офіс:

Президент:

Офіс:

Президент України

Промови та звернення

Сьогодні ми всіма силами зосереджуємося на битві, яку Україна повинна виграти. Ця битва – заради нашої незалежності. Заради того, щоб цю незалежність могли успадкувати наступні покоління. Успадкувати, а не виборювати. Щоб ми їм дали гордість за Україну, а не її біль.

Є Договір щодо України, Ukrainian Compact, який був схвалений на саміті НАТО у Вашингтоні. Це все про зброю для наших воїнів, про роботу оборонних компаній в Україні та з Україною, про підтримку нашого відновлення – усе максимально конкретно та справді підтримує наш захист життя.

Сьогодні я особливо хочу особисто подякувати вам за вашу підтримку – штату Юта, іншим штатам, багатьом американським серцям і громадам – усім тим, хто не хоче й не дозволить злу перемогти.

Будуть зараз і дві нові безпекові угоди. Там, в угодах, – підтримка санкцій проти Росії, підтримка нашого вступу в ЄС і НАТО, підтримка нашого захисту – наших воїнів, усіх наших людей, відбудови – усе це ми враховуємо в безпекових угодах саме так, як потрібно.

Зараз ми можемо захистити наші міста від російських керованих бомб, якщо американське керівництво зробить крок уперед і дозволить нам знищувати російські військові літаки на їхніх базах.

Ми робимо й завжди будемо робити все, щоб російський терор програв. І це треба не лише нашій державі – це всім потрібно, буквально кожному партнеру, усім народам.

І ще одне. Хочу особливо подякувати нашій Сто десятій окремій механізованій бригаді за ще один збитий російський бойовий літак на Донеччині – вже дванадцятий за кілька місяців.

Україна завжди тепер буде такою державою, яка здатна захищати власні інтереси на морі, транспортні артерії та інтереси наших союзників і партнерів.

Ми ставили собі завдання вдвічі збільшити силу нашого повітряного щита, і сьогодні початок цього. Працюємо далі, і будуть обовʼязково нові рішення.

Працюємо над деталями нових рішень і нових документів, які підпишемо з партнерами. Мають бути хороші речі, в тому числі щодо ППО.